孟尝字伯周,会稽上虞人也。 少修操行, 仕郡为户曹史。 上虞有寡妇至孝, 养姑。 孟尝字伯周, 是会稽郡上虞县人。青少年时努力砥砺自己的节操品行,出仕后在郡中担任户曹史。上虞县有个寡妇极其孝顺地赡养婆婆。 姑年老寿终, 夫 女 弟 先 怀 嫌 忌 乃诬厌苦供养, 加鸩其母, 列讼县庭。 婆婆年老寿终正寝, 这个寡妇的丈夫的弟媳以前就对她嫌怨猜忌。就诬告寡妇对供养婆厌倦了,从而毒死了自己的婆婆, 并告到县衙。 郡不加寻察, 遂 结 竟 其 罪。 尝 先 知 枉 状, 备言之于太守, 太守不为理。 郡中不加寻访审查,于是竟以这个罪名给这个寡妇定了罪,孟尝预先知道了寡妇冤枉的情状,向太守作了详细的汇报,太守不为她重新审理。 尝 哀泣 外门, 因谢病去, 妇竟冤死。 自是郡中连旱二年, 祷请无所获。 后太守殷丹到官, 孟尝就在郡衙外边哭泣,就告病离职,寡妇最终蒙冤而死。从这以后郡中连旱二年, 对天祷告也没有结果。 后来太守殷丹到任, 访问其故, 尝诣府具陈寡妇冤诬之事。 因曰:“昔东海孝妇,感天致旱, 于公一言, 探访询问其中的缘故,孟尝就到府县陈述寡妇被冤枉污蔑的事因。 就说:“往昔东海孝妇,感动上天致使三年大旱,于公于定国一句话, 甘泽时降。 宜戮讼者, 以谢冤魂, 庶幽枉获申, 时雨可期。” 丹从之, 使得甘霖应时而降。这里应该杀戮那诬告的人,以此来向冤魂谢罪,也许冤魂可以获得申冤,,季雨可以按照期待而降。”丹就听从他的话 即刑讼女而祭妇墓, 天应澍①雨,谷稼以登。 尝后策孝廉, 举茂才, 拜徐令。 立刻刑戮那个诬告的女子而祭扫寡妇的坟墓,天立刻应时降雨, 五谷丰登。孟尝后来对策孝廉被以“茂才”的名目推举,被拜为徐县县令。 州郡表其能, 迁合浦太守。 郡不产谷实,而海出珠宝, 与交阯比境, 常通商贩, 贸籴粮食。 州郡表彰他的政绩,升为合浦太守 。郡中不产粮食, 而海里出产珍宝,同交阯接界, 常常互相通商, 购买粮食。 先时宰守并多贪秽, 诡人采求, 不知纪极, 珠遂渐徙于交阯郡界。于是行旅不至,人物无资, 以前合浦郡的官员多为贪婪污秽之辈,奸人采求珍珠,不知道法纪约束,珍珠逐渐徙到交阯接界。于是客商不来, 百姓穷困, 贫者饿死于道。 尝到官, 革易前敝, 求民病利。 曾未逾岁,去珠复还, 百姓皆反其业, 贫穷的人饿死在道路上。孟尝到任后,革除前任敝政,为民兴利除弊。没过一年,离开合浦的蛛蚌又回来了,当地百姓都返归本业, 商货流通, 称为神明。 以病自上, 被征当还, 吏民攀车 请之。 商业货物流通,都称孟尝为神明。 孟尝后来由于有病向皇上上表, 被朝廷征召应当还朝。官民百姓拽住车请求他不要离任。 尝既不得进, 乃载乡民船夜遁去。 隐处穷泽, 身自耕佣。 邻县士民 慕 其 德, 孟尝既然不能登程,就搭乡民的船连夜暗中离去。孟尝回去后隐居在僻野水边,亲自耕田做工。邻县的士人百姓仰慕他的高尚道德, 就居止者百余家。 桓帝时, 尚书同郡杨乔 上书 荐 曰:“尝 安 仁 弘义, 耽乐道德, 到他那里居住大有百余家。东汉桓帝时,尚书同郡人杨乔向朝廷上书推荐孟尝说:“孟尝安于仁爱、弘扬正义、崇尚道德、 清行出俗, 能干绝群。前 更 守 宰, 移风 改政, 去珠复还, 饥民 蒙 活 。 清正的品行超出流俗之人,才干超群。以前更换做合浦太守,移风易俗,改革弊政,已离去的蛛蚌复还于合浦, 饥民蒙恩得活。 且南海多珍, 财产易积, 掌握之内,价盈兼金, 而尝 单身 谢病, 躬耕垄次, 并且南海有很多珍宝,做官容易积聚家产,不多的货物就有丰厚的利润,而孟尝却能两袖清风,独自告病归隐, 躬耕于僻野, 匿景藏采, 不扬华藻。 臣不敢苟私乡曲 , 窃 感 禽息②, 亡身 进贤。” 潜藏道德, 不张扬才华。 臣下不敢偏私小民挽留孟尝的愿望, 私下有感于先贤禽息的事迹,宁可牺牲性命而推进贤人。” 尝竟不见用, 年七十, 卒于家。 孟尝最终竟不被起用,享年七十岁,在家中去世。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/de437eabb94ae45c3b3567ec102de2bd9705de48.html