古诗渔家傲·五月榴花妖艳烘翻译赏析

时间:2022-04-19 02:12:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗渔家傲·五月榴花妖艳烘翻译赏析

《渔家傲·五月榴花妖艳烘》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下: 五月榴花妖艳烘,绿杨带雨垂垂重,五色新丝缠角粽。金盘送,生绡画扇盘双凤。 正是浴兰时节动,菖蒲酒美清尊共,叶里黄鹂时一弄。犹瞢忪,等闲惊破纱窗梦。 【前言】 《渔家傲·五月榴花妖艳烘》是宋代欧阳修的一首关于端午节习俗的词,一位闺中女子的端午节生活,离别后独自一人的情思,抒发女子的情思。 【注释】 妖艳:红艳似火。 生绡:未漂煮过的丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。 浴兰:见浴兰汤。 破:打破。 【翻译】 五月是石榴花开得季节,杨柳被细雨润湿,枝叶低低沉沉地垂着。人们用五彩的丝线包扎多角形的粽子,煮熟了盛进镀金的盘子里,送给闺中女子。 这一天正是端午,人们沐浴更衣,想祛除身上的污垢和秽气,举杯饮下雄黄酒以驱邪避害。不时的,窗外树丛中黄鹂鸟儿鸣唱声,打破闺中的宁静,打破了那纱窗后手持双凤绢扇的睡眼惺忪的女子的美梦。 【赏析】 《渔家傲·五月榴花妖艳烘》是宋代欧阳修的一首词。 上片写端午节的风俗。用“榴花”“杨柳”“角粽”等端午节的标志性景象,表明了人们在端午节的喜悦之情。下片写端午节人们的沐浴更衣,饮下雄黄酒驱邪的风俗。后面紧接着抒情,抒发了一种离愁别绪的青丝。 阳修《渔家傲》写的闺中女子,给读者留下了想像的空间:享用粽子后,未出阁的姑娘,在家休息,梦醒后想出外踏青而去。抒发了闺中

1


女子的情思。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e715ba6fb81aa8114431b90d6c85ec3a86c28b75.html