日语常用敬语套句(接电话)2009-12-14 15:06一、一般通常情况下 接起电话时: はい、○○です。 お待たせしました、○○でございます。 失礼ですが、どちら様でしょうか。 ご用件をお伺いしたいのですが。 挂断电话时: ごめんください。失礼いたします。 二、公司等正式场合 接起电话时: はい、○○(会社名)の○○(個人名)です。 いつもお世話になっております。 电话转接中: 少々お待ちください。 恐れ入りますが、どのようなご用件でしょうか。 听不清楚时: 恐れ入ります、もう一度お願いできますか。 もう一度お名前をお聞かせ願えますでしょうか。 お電話が少々遠いようなのですが、もう一度お伺いできますでしょうか。 要找的人不在: 申し訳ありません/ございません、…… ……○○はただ今、席を外しております。 ……○○はただ今、ほかの電話に出ております。 ……○○はただ今、取り込んでおりますので、 よろしければこちらからお電話を差し上げますが……。 ……○○はただ今、会議中でございます。 ……○○はただ今、外出しております。 ……○○は本日、休みを取っております。 よろしければ、ご伝言を承りますが……。 ○○が承りました。○○に申し伝えます。 もう一度お掛け直しいただけますでしょうか。 戻り次第、こちらからお電話を差し上げます。 念のためお電話番号をお願いできますでしょうか。 注:各公司如果有自行规定时,请遵照公司规定。 此外,尤其是新员工可能很难一次听清楚对方的名称,这时不必慌张,可以再问一次「もう一度お願いできますでしょ1 うか」,得到回答后则可以说「○○様ですね。いつもお世話になっております」。名称等重要信息可以做好笔记。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e9fbab214b35eefdc8d3332b.html