屠格涅夫《宽恕》阅读练习及答案

时间:2023-02-17 06:06:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
宽恕

(俄国)屠格涅夫

①这事发生在一八零五年,一个老朋友告诉我说,也就是在奥斯特里茨战役发生前不久。在其间任军官的那个团驻扎在捷克的摩拉维亚。

②上头严禁我们骚扰和欺压当地百姓;虽然我们也算作是他们的盟友,但是他们仍然对我们侧目而视。

③我有一个勤务兵,名叫叶戈尔,原是我母亲的农奴。他为人诚实、温和;我从小就了解他,对他像朋友一样。

④突然有一天,在我住的那家屋子里爆发出一阵哭骂声。原来房东太太的两只鸡被人偷了,她咬定是我的勤务兵偷了鸡。他申辩一番后就把我叫去作证人……“他,叶戈尔·阿夫诺莫夫!怎么会偷呢?”我劝说房东太太要相信叶戈尔说的话,但是她什么话也听不进去。 ⑤这时,齐整的马蹄声从街上传来,司令官带了手下的一班人马来了。

⑥司令官身体虚弱,垂头丧气,带穗的肩章低垂到胸口,骑马走着慢步。房东太太一见到他,便奔向前去拦住了马头,扑通一声跪倒在地似乎痛不欲生,头上什么也不戴,一面大声诉说我的勤务兵,一面用一只手指着他。

⑦“将军!”她喊叫道,“大人!请评评理吧!帮帮我!救救我!这个士兵抢了我的东西! ⑧叶戈尔这时站在屋子的门口,双手下垂,身体挺直,手里拿着军帽,连胸也挺起来了,双脚并拢,俨然一个哨兵,可就是一句话也不说!他大概被站在马路中央的这位将军和手下的一班人吓懵了,或者面对灭顶之灾惊呆了。此时我的叶戈尔面如土色,只知道站着眨眼皮! ⑨司令官漫不经心、郁郁不乐地瞥了他一眼,气呼呼、闷声闷气地说了一声: ⑩“嗯?……”

叶戈尔像个木偶般地站着,瞅着他。从旁边看去,他的样子像在笑。

“绞死他!”司令官往马的腰部推了一下,又继续走去了——开头还是慢步走,然后便快速小跑起来。一班人马都跟着他的节奏行动起来;只有一个副官掉转马头,向叶戈尔扫了一眼。

不服从命令是不可能的……叶戈尔被抓起来,送去执行死刑。

这时,叶戈尔完全呆了,只是吃力地大喊了一两遍“老天!老天!”然后轻声说道:”上帝看见——不是我!”

跟我告别时,他非常伤心地哭泣起来。

叶戈尔开始悲哀地、苦苦地哭泣,一边和我诀别。我陷于绝望的境地。


“叶戈尔!叶戈尔!”我绝望地喊道,“你怎么一句话也不对将军说呢!” “上帝看见……不是我。”这可怜的人只能哽咽着重复这句话。

房东太太也吓坏了。她怎么也没有料到将军会有这么可怕的决定,这回轮到她大哭了。开始央求所有人,向每个人恳求宽恕,要人家相信她的鸡都找回来了,说她愿意自己去把事情说清楚……

当然,这一切都毫无用处。军人的天职就是服从!房东太太越来越大声地号哭起来。 叶戈尔已向神父作了忏悔并领了圣餐,对着我说:”长官,请告诉她,叫她别伤心……我已经宽恕了她。”

我的老相识重复了他仆人的这句话,接着轻轻说道:叶戈尔·阿夫诺莫夫,亲爱的,真是一个好人啊!

说着,泪水沿着他苍老的面孔滚落下来。 (选自《世界最好短篇小说》

77.梳理小说情节,简要概括小说主要内容。

78.下面是第②段画横线句子的不同译文,你认为哪个翻译得更好。结合内容简述理由。 1)但是他们仍然对我们侧目而视。2)但他们还是不信任我们。

79我的老相识叙述完故事后轻轻说道:“叶戈尔·阿夫诺莫夫,亲爱的,真是一个好人啊!他为什么要这样说?结合内容,简述原因。

80.司令官下令处死叶戈尔时,作为叶戈尔的上级和朋友的“我”,却没有替他申诉。你如何评价这种行为?请结合内容简要阐述。 【答案】

77 房东太太向将军告发叶戈尔偷了她的鸡,将军随意下令绞死叶戈尔,临死前叶戈尔宽恕了房东太太。(意思相近即可)

78 示例一:第(1)句更好,“侧目而视”,通过神态描写,不但写出了当地百姓对我们的不信任,还写出了他们对我们又怕又恨。与下文房东太太与叶戈尔发生冲突的情节发展更契合。

示例二:第(2)句更好,“不信任我们”写出了当地老百姓和我们的紧张关系,为下文房东太太与叶戈尔冲突的情节埋下伏笔。

79 叶戈尔竟然宽恕因诬告而让他被处以绞刑的房东太太,这样说再次突出叶戈尔是一个好人,他的确是被冤枉的;也写出了自己明知叶戈尔遭受不白之冤,却没有挺身而出,让


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eaa1aad84593daef5ef7ba0d4a7302768e996f67.html