039大清皇族的称谓

时间:2023-04-14 18:17:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

 

大清皇族的称谓

清代宗室封爵具有民族特色,爵位称呼多用满语,早期封爵更是如此。和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子,仅前几个爵位就基本上是满语。

和硕,满语写作 hoso,其义为四方之方,东北角、西北角之角。将其放在爵位之前,有统辖、管理一方的意思。和硕亲王,满语写作 hoso i cin wang,也就是一方之王。

多罗,满语写作 doro,其义为礼、道、理。将其放在爵位前面,有“礼的、道的”意思。多罗郡王,满语写作 doro i giyun wang。多罗贝勒,满语写作 doro i beile。

贝勒,满语写作 beile。女具语记作“勃堇”或“勃极烈”,早期相当于部落长、酋长,地位低于汗。满族早期没有亲王、郡王之说,努尔哈赤称汗后,其子多称贝勒,如大贝勒代善、二贝勒阿敏等。入关后,因受汉族文化影响,宗室爵位加进了亲王、郡王,贝勒也就只好放在其后,作为爵位的一种。

贝子,满语写作 beise,本是 beile(贝勒)一词的复数形式,意思为“众贝勒”。只是到了皇太极时期,才演变成了一个独立的名词,成为爵位中的一个等级。

固山,满语写作 gusa,其义为八旗之旗。八旗为清代军政合一的组织,并有正黄旗、镶黄旗、正白旗、镶白旗、正红旗、镶红旗、正蓝旗、镶蓝旗之分。后来,“固山”与“贝子”组成了一个新名词,成为清代宗室爵位之一。固山贝子,满语写作gusa i beise。

 

 

本书由骆肖达免费制作

本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eb511c8875a20029bd64783e0912a21615797f7b.html