【初中文言文阅读】《魏文侯期猎》阅读答案及原文翻译

时间:2022-09-25 14:03:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【初中文言文阅读】《魏文侯期猎》阅读答案及原文翻译

魏文侯期猎

魏文厚① 还有裕民② 打猎这是一个喝酒下雨的日子。文厚正要出门说:“今天喝酒很好玩,又下雨了。公众会怎么想?”温侯爵说:“我和虞人打猎玩得很开心。虽然我们很开心,但我们能不能等一会儿?”该走了。住手。 (选自《魏文侯书》)

笔记:① 魏文侯:战国时期,魏国君主在诸侯中享有盛誉,曾担任西门豹的护卫。② 于仁:山泽的负责人

(1)解释文中加点词的含义。

① 魏文厚、余仁奇打猎()② 这是一天,喝酒,娱乐,下雨() ③公将焉之( ④乃往,身自罢之( 2 翻译下列句子。 岂可不一会期哉?

3 从一个角度总结这个寓言的思想意义。 参考答案

1 同意。下雨,做动词。ToTo,动词。身体,面对面,面对面。

(2)难道能够不遵守约定的时间吗?一,动词,始终如一,引申为一贯遵守。会,期,同义。

3 遵守诺言。 参考译文

魏文厚和保镖同意去打猎。那天(魏文厚侯爵和他的大臣们在宫里)高兴地喝着酒,天下起了雨。魏文厚要出去了。大臣们说:“我今天很高兴喝酒,而且雨下得很大。国王要去哪里?”魏文厚回头看着朝臣们说:“我和保镖约好了去打猎。虽然我现在很高兴,但我能不遵守协议吗?”于是他出去了。魏文厚亲自去找保镖,取消了狩猎活动。 附加注释:

1.魏文侯(公元前396年),名司,魏武侯之父,百年威权的创始人。 2.虞人:管理山泽打猎的小官。


3.期限:约定的时间和约定 4.焉:何,哪里。

5.罢工:通过“疲劳”,意思是停止 6.雨:下雨名词作动词用 7.ToToTo 8.是日:这天 9.规劝:规劝。 10.虽:即使 11.你不这么认为吗 12.乃:于是,就

13.放弃:我个人取消了活动。

启示:做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ec68a724eb7101f69e3143323968011ca300f701.html