《伯牙绝弦》原文注释及译文

时间:2022-08-13 03:04:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是知音一词的由来。后钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,认为知音已死,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。所以就破琴绝弦,终生不再弹琴了。 原文: 语文书版本:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 注释: :断绝

:擅长,善于。鼓 :弹。 志在高山 :心里想到高山。

:语气词,表示感叹也表示""的意思。 峨峨 :山高峻的样子 :语气词,相当于 :像……一样。 洋洋 :广大。 :心里所想的。 :一定,必定。 之:他。 :认为。

知音 :理解自己心意,有共同语言的人。 :就。 复:再,又。

弦:在这里读作的音。 译文

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:好啊!这琴声就像巍峨的泰山!伯牙弹琴时,心里想到澎湃的


江河,钟子期赞叹道:好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ecae7ade28f90242a8956bec0975f46526d3a7c5.html