古诗有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重翻译赏析

时间:2022-04-21 17:16:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重翻译赏析

“有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重”出自古诗《鹦鹉灭火》其古诗全文翻译如下: 【原文】

有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志意,然何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见其毁于火也!”天神嘉感,即为灭火。 【翻译】

有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它 鹦鹉想: 这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。好几个月后, 山中起orG大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山天神说:"你虽然有好的心意,但又有什么用?"鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!"天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ee0f114d0266f5335a8102d276a20029bc64636b.html