近十年关于衔接理论外语教学应用的综述 中图分类号:G652.2文献标识码:A文章编号:ISSN1001-2982 (2020)08-046-01 语篇语言学是语言学的重要分支,其研究对象是口语或书面语中的语篇内部的组织规则以及相互关系。其中与EFL教学联系比较紧密的是衔接与连贯。近四十年来,篇章语言学发展很快。Halliday和Hasan在1976年出版的《语篇的衔接》Cohesion in English中认为衔接主要分为五大类:替代、照应、连接、省略、和词汇手段。自此,衔接理论引起了国内外语言学家的高度重视。在国内语篇研究者中,胡壮麟在1994年出版《语篇的衔接与连贯》,将语篇衔接与连贯分为社会符号层、语义层、结构层、词汇层和音系层,从而扩大了结构衔接的范围。其中词汇层,有词汇搭配、照应和指称性。 近年来,国外的EFL教学实践中有关语篇衔接的理论和方法已应用到课堂教学中,有效地提高了学生说话、写作和实际表达思想的能力。国内也开始了不少探索,虽然大多数研究都是针对大学英语教学和写作能力的培养,但是将衔接理论应用于中学英语教学的研究也十分丰富。有的从中学英语教学整体的角度研究衔接理论的应用于问题(魏新华, 2011),认为衔接理论在中学英语教学的应用有益于提高中学生英语能力。有的从语言能力各个分支进行研究,比如衔接手段可以有效提高学生写作能力(何东,2016),可以有效提高学生阅读能力(张晶晶,2014),可以提高阅读能力中解答完型填空题型的能力(郑小微, 2017)。对词汇教学也很有帮助(周宝娟, 2011),对英语听力教学也有帮助(蔡芳, 2008)。还有的将衔接理论应用于英语校本课程的开发(兰超超, 2016),和研究基于语料库教材中衔接理论的使用(李晓霞, 2010)。 这些研究充分肯定了在中学英语教学中衔接理论的应用价值,也促进了考试评价中对语篇知识和语篇能力的考查。在应用研究方面,许多研究汇报有关外语教学中的逻辑衔接问题。有些研究指出,对中介语篇中的逻辑衔接词使用研究存在以下不足:以往的研究对同等语言水平分析多,不同水平分析少;数据描述多,数据解释少;定量分析多,定性分析少;整体描述多,个别分析少。因此,需要嘉庆对某些逻辑衔接词“误用”方面的研究。(吴晓春、杨忠、都平,2011)在此以前,已有报道误用连接词的情况在语言水平较低的学生中较为明显。如学生的作文中副词类和介词类较少使用,而仅仅出现一种形式的关联词,与表示增补关系的副词类呈正相关,如furthermore在高分作文中可见,而表示转折关系的副词however和表示时间关系的at that time与作文是负相关。(许炎,2013) 1. 写作 在写作方面,学生在文章中会出现各种各样的连接词冗余和失误的情况。如为了表达“最开始”的概念,一些学生常写成In the beginning/To start with, I was not in interested in English. Later I happened to read English weekly, which provides a variety of articles on different topics…。如果结合前后两句表达的意思应选择at first 这一短语。这是因为学生在英语学习的初级阶段,很难摆脱汉语思维的影响,任然按照汉语流水句的表达方式来写英文,忽略英汉语中一些连接词的用法差异,简单地套用汉语里面的连词使用方法,结果会出现一些不符合英语习惯的表达方式。其次,学生不能正确理解英语连接词的功能和意义,以至于在使用的过程中出现言在此而意在彼的结果。(同莎莎,2014) 考虑到写作教学中突出连接词的运用是引导学生进行合理的篇章布局的重要手段,外语教师应当帮助学生理清思路,并根据所述时间的不同类型和不同的语境而选择适当的连接词语。同时,连接手段与其他衔接手段综合运用,与文章内容的发展相结合,以此增强写作的逻辑性和系统性,规范并提高运用语言的实际能力。有的研究报告提出如下建议:教师在传授连接词汇时,要做到形式与内容的统一;训练学生的思维逻辑能力,达到“作者和读者的统一”;培养语篇意识,掌握“类”和“原型”。(金铠,2004; 许炎,2013) 2. 听力 通过实验调查连接词在中国学生的听力理解中的作用及在短文听力理解中的作用,并通过配对样本检验、独立样本检验及协方差方式以确定学生对连接词的习得和认知是否能提高学生的听力理解能力,研究者发现:实验班和对照班在实验后理解相同语篇时,其表现具有显著差异;同时,在听力理解中对学生语篇结构图式的认知与识别的教学,能在一定程度上加强学生对英语篇章结构的理解与运用,从而有助于提高学生的听力理解水平。(曾晶晶,2013) 3. 阅读 显性衔接与隐性衔接在语言教学和汉英散文翻译中有重要作用,因为显明性和隐含性意识则是读者获得篇章理解的必要保障。在阅读语篇时,读者必须善于发现衔接,才能以较小的认知努力理解语篇的连贯意义。为此,在英语教学中,特别是翻译教学中,应当重视英语骨戒的政治、经济、历史、文化、地理、风土人情等知识的介绍,帮助学生扩大有用信息的储备,不断充实他们的知识图式,引导学生运用情景语境及文化语境进行合乎逻辑的推理,从真正意义上提高学生对英语语篇的识别、理解及分析推断能力。(丰玉芳,2008;李梦丽,2010) 除了常见的阅读题型以外,在高考考试评价中国增加了句子排序、短文填空、短文改错、判断主旨大意等类型的题目。近十年来," 七选五" 型阅读理解频繁出现在各省和全国卷的英语高考试题中,该题型很受命题者青睐。七选五题型是根据短文内容,从短文后的选项中选出能填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项,该题设置5个小题,考查学生理解文章基本结构的能力(《高考英语考试说明(2018年版)》)。然而,对比传统的阅读理解题型, 该题型难度较大的原因就在于学生因欠缺英语衔接与连贯的基本知识。 关于衔接理论研究高考七选五真题的应用,国内只有刘燕燕等人在2016年以衔接理论为指导对2011至2015年的高考英语“七选五”为调查分析语料,分析此类语篇的特征。研究表明,衔接理论对阅读“七选五”的能力提升确实有益。然而,现有的研究对七选五题型的理论基础没有进行研究,对高考七选五真题中衔接手段的使用情况分布没有整理和分析,对七选五各个题型中衔接手段的分布也没有进行深入分析。 除此以外,有的研究者以语料库为基础,研究中国学生连接词误用习得的研究,从中发现中国英语学习者连接词误用表明母语迁移对中国的英语学习者依然起着重要的作用,学习者没有意识到连接词的词性特点,如把连接词误用称介词、代词。简介次误用是由于语言迁移和过度概括。这只要表现在句法和词汇方面的误用以及语义限制、不能熟练掌握连接词的使用。误用既是语内错误,也是语际错误。除此以外,对连接词的误用还是英语老师授课过程中的忽视造成的(姜海英、庄新辉,2009)。与此类似的课题是从汉语负迁移看英语写作中连接词的误用。这表现在连接词少用,断句方式的差异,和连接词滥用。解决问题的策略是引导学生阅读英文原著,培养学生运用英语思维的能力;注重连接词的练习与运用;实行英汉对比教学,减少汉语负迁移的影响(莫海文、刘燕,2005) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef32ff8ca2116c175f0e7cd184254b35eefd1ab8.html