以梦为马,不负韶华英语 以梦为马,不负韶华的英文: Take dreams as horses and live up to your youth 采取并列形式,以动词开头表意简洁有力。Dream as horse是按照英文译本的名字来的;不负韶华act your glorious youth有些意译,即不要辜负自己最美好的年华,言外之意你好好把握了自己的最好年华。 Take 单词释义:携带拿走取走运走带去使,把…推向,把…带到场景,镜头收入额进项看法意见 应用场景:高考,考研 horses 单词释义:马赛马为…备马猛推或用力n.马,赛马 youth 单词释义:青年时向上举horse的第三人称单数和复数 期年轻青春朝气青年男子小伙子 as 单词释义:像如同作为当作像…一样,and 单词释义:和与同又而如同和…一样当…时随着照…方式因为由于 加加上然后接着 to 单词释义:向,朝,往,对着位于…方向到,达表示目的或意图表示结果表示原因关着关闭关上 up 单词释义:向较高位置向上在上面向较高水平加大朝的方向向…的地方向,在沿着顺着向…上游溯流而上向上的往上移动的高兴快乐激动在运行突然移动突然做…的价格效用通路。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f164914613a6f524ccbff121dd36a32d7375c7bc.html