“农夫方夏耘,安坐吾敢食”全诗出处作者翻译赏析

时间:2022-08-23 09:16:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
“农夫方夏耘,安坐吾敢食”全诗出处作者翻译赏析

“农夫方夏耘,安坐吾敢食!”出自宋代诗人戴复古 的《大热》 作者:戴复古 年代: 天地一大窑,阳炭烹六月。 万物此陶镕,人何怨炎热。 君看百谷秋,亦自暑中结。 田水沸如汤,背汗湿如泼。 农夫方夏耘,安坐吾敢食! 翻译:整个世界就像一个大瓷窑,太阳像炭火一般,在酷暑的六月燃烧。万物好比被烧制的陶具。人何必埋怨天热呢。你看秋天的硕果,也是在炎热的夏天孕育的。农夫在这种天气耕耘,田里热的可怕,浇灌的水像是沸腾了一半,农夫背上的汗如同有人泼了一盆水上去一样多。看到这样的情形,我岂敢安心坐着吃饭。

1 / 1 __来源网络整理,仅作为学习参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f5c9796b7c21af45b307e87101f69e314332fac0.html