劝学翻译

时间:2022-09-29 07:07:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
劝学《荀子》原文及翻译

①君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草中提取的(之:代词,复指“青”)但是颜色比蓝草更深;冰是水凝结而成的(之:代词,复指“冰”但比水更冷。木材笔直得合乎拉直的墨绳,用火烤把它制成车轮,(那么)它的弧度(就)能符合圆规(画出的线),即使又被风吹日晒干枯了,(木材)不再挺直(者:的原因),这是用火烤使它弯曲的办法让它成为这样的。所以木材经过墨线画过(再用斧具加工)就能取直,金属刀剑拿到磨刀石上磨过就锋利了,君子广博地学习并且每天对自己检查反省,就能智慧明达,行为就没有过错了(而:并列)。

②我曾经整天地思考(矣:),(却)不如片刻学习的收获大(之:结构助词;也:);我曾经踮起脚跟远望(而:修饰连),(却)不如登到高处看看见的范围广(之:结构助词)。登上高处招手(而:修饰连),手臂并没有比原来加长,但是远处的人能看得见;顺着风呼喊(而:修饰连),声音并没有比原来加大,但是听的人听得特别清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,但是能使人达到千里之外,借助舟船的人,并不是善于游泳,但是能横渡江河。君子的天赋不是和一般人不同,(只是他们)善于借助外物(客观条件)罢了(于:介词,引出动作涉及的对象)。

堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积细流成为深潭,蛟龙就在那里生长;积累善行养成高尚的道德,精神和智慧就得到提升(自得:自己有心得体会),圣人的心境由此具备(焉:语气助词)。所以不积累半步的行程,就没有办法达到千里之外(无以:没有办法用来);不汇聚细小的流水,就没有办法汇成江河大海。千里马跳跃一次,不能跳出十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停止。(如果)雕刻一下就放下不刻(代词,复指“锲”,作形式宾语),(那么)腐朽的木头也不能刻断(折:断)。雕刻而(如果)不停止,(那么)金属和石头也能雕刻(成功)。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿(之:结构助词,定语后置的标志),强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,(是因为)用心专一。螃蟹有六只脚和两只钳夹,除了蛇洞和鳝洞穴就没有可以藏身的地方(之:的),(是因为)用心浮躁。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f7852647ab00b52acfc789eb172ded630b1c989a.html