《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天 》柳永.拼音版

时间:2022-04-29 18:07:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


bāshēnɡɡānzhōu

duìxiāoxiāomù

yǔ

sǎjiānɡtiān

·对

sònɡ

liǔyǒnɡ

【宋】柳

duìxiāoxiāomù

yǔ

sǎjiānɡtiān

yìfānxǐqīnɡqiū

jiànshuānɡ



fēnɡqījǐn

ɡuānhélěnɡluò

cánzhàodānɡlóu

shìchùhónɡshuāi



cuìjiǎn

rǎnrǎnwùhuáxiū

wéiyǒuchánɡjiānɡshuǐ

wú

yǔ

,苒。唯,无

dōnɡliú

bùrěndēnɡɡāolínyuǎn

wànɡɡùxiānɡmiǎomiǎo

ɡuī

。不,望,归

sīnánshōu

tànniánláizōnɡjì

héshìkǔyānliú

xiǎnɡ

。叹,何

jiārénzhuānɡlóumínɡwànɡ

wù

jǐhuí

tiānjìshíɡuīzhōu

,误、天

zhēnɡzhīwǒ

yǐlánɡǎnchù

zhènɡnènnínɡchóu

,倚

【作者简介】

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和


歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 【注 释】 潇潇:风雨之声。

一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。 霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。凄紧,一作“凄惨”。

是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。语出李商隐《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。” 苒(rǎn)苒:渐渐。 渺邈:遥远。 淹留:久留。

颙(yóng)望:抬头远望。

误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。” 争:怎。

恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解。


【白话译文】

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。 不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想着佳人正在华丽的楼上抬头凝望思念着我,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f873a4a3487302768e9951e79b89680202d86b63.html