龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 如何在考场上快速解答文言文阅读题 作者:李弗不 来源:《作文周刊(高考版)》2009年第12期 文言文是高考必考的内容,分值一般都在18-25分之间。如何在考场上快速解答文言文阅读题,并能拿到较高的分数呢?掌握一些实用、快速而又简便的方法,对广大考生来说是十分必要的。笔者根据多年来解读文言文的感受和经验,总结出了解答这类题的一些基本方法。 一、总观总览,上下贯通 读文章最忌断章取义,文言文阅读也不例外。只有从整体上去把握,联系上下句,才能读懂文中句子的具体意思,如果单独地、孤立地看某一词、某一句,就容易失之偏颇或根本不知所云。如“与转一资”(2008年高考语文全国卷Ⅰ的文言文句子,下同,原文略),这句话是什么意思呢?单看这一句,你是理解不了它的意思的,如果联系前后文意,把这句话置于全文中来推敲,就能准确把握它的意思了。其前文是说,将校有能力耕田和打仗的,应格外赏赐,每耕田一顷应该赏赐。所以这句就是“赏赐一袋物资”的意思。由此可看出阅读时前后左右,上下贯通,整体联结,其文意就可推敲出来。 总观总览,上下贯通,这一点适合于解答所有体裁(包括人物传记、游记散文、论说文、序、表、书信等体裁)的文言文阅读题。 二、先读问题,从问题及选项中得到启发 提前看问题,对于理解原文,读懂原文,是很有帮助的。一般情况,文言文阅读的第4道题都是分析概括文意的,其题干下设的选项大都正确,能为考生阅读原文提供有效信息。因此考生应在答题前先通读选项。 三、善于理清人物关系 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 一篇文言文,虽然是写一个主要人物,但也会提到其与其他次要人物发生的联系,搞清楚人物之间的关系,理清头绪,也是读懂文言文必不可少的一个环节。试想一下,假如你连这句话是谁说的,这句话说到哪里为止都不知道,还怎么去理解文意呢?理解不出文意,就更谈不上准确答题了。 如2008年高考语文全国卷Ⅰ的文言文,虽然主要写廖刚,但文中也提到了廖刚的儿子廖迟、盗贼、章惇、蔡卞、秦桧、老宰相、王次翁、钦宗、徽宗等人物。他们做了什么,说了什么,与廖刚有着怎样的关系,以及和廖刚发生了些什么事情等,读的时候一定要搞清楚,这样答题时中心明确、思路清晰,对于选项中常出现的张冠李戴等错误才能辨别出来,准确选择;否则,就会眉毛胡子一把抓,毫无头绪。 四、掌握一些特定文言实词的惯用义 理解文言文要掌握大量的实词,但要着重掌握文言实词的常用义,因为这些文言实词的常用义使用频繁,能够显示前后转换勾连等,这些往往也是正确理解文意、句意的关键切入点。如官员官职的调动升降、时间长短、与帝王活动相关的字词等都应注意。 官员官职的调动升降方面,如“除”字,这个字使用非常频繁,这个字置于官职的前后,就一定是“授予官职”的意思,切莫理解反了,认为是“撤职”。此外,如“擢”(提拔)“迁”(调任)“知”(任、做)“谪”(贬官)“拜”(任命)“改”(改任)“有司”(有关官员)“掾”(官吏)“致仕”(辞官)“乞骸骨”(请求不做官,回家养老)等,这些词义亦是常用的,考生应掌握。 时间长短方面,如“寻”字,是“不久或刚刚”的意思,这个字使用频率也比较高,一定要掌握。此外,还有“须臾”(一会儿)“旋”(很快)“倾”(一会儿)等。 与帝王活动相关的字词,如“诏”字,是指皇上或朝廷的命令、指示、诏书、文告等,读文言文,见此字就要明白此意。此外,还有“敕”(特指皇帝的命令或诏书)“辟”(君主或征召)“策”(帝王对臣下封土、授爵或免官的文书)“觐”(朝见帝王)“冕”(帝王的礼帽)“禅”(古代帝王祭地的一种迷信活动)“玺”(皇帝的印)“御”(与皇帝有关的事物)“幸”(皇帝驾临)等,一读到这些词,心中就要清楚其大概意思。 考生对以上常用实词的常用义要有足够的认识,在阅读文言文时应特别注意。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 五、懂得若干必要的古文化常识 古文化常识包括以下八大类:一是姓名和称谓,如人称、姓名、字、号、谥号、庙号、年号、改元、尊号、徽号、谦称、敬称、贱称、年龄称谓、作品命名等;二是官职和刑罚;三是地理常识,如地区名、政区名、山川关隘名等;四是宗法礼俗,如宗法、礼俗、尊卑、忌讳、避讳等;五是服饰器物;六是历法,如纪年法、纪月法、纪日法、纪时法等;七是古代音乐,如八音、五音、六律、雅乐、俗乐、六幺、霓裳、桑林、无射、阳春白雪、下里巴人等;八是古籍注释体例,如传、注、笺、疏、诠训等。 具体举几个例子:如“阴”“阳”二字,当其指山水的方位时,你一定要懂得,“水阴”是指水的南面,“水阳”是指水的北面。而“山阴、山阳”正好与其相对,因为山和水是相反的。如称谓方面,加“令(美好)”字表示尊称,“令尊、令堂、令爱、令兄、令弟”等都是尊称对方之人的;而“亲老”是指自己的父母。再如“丁……忧”是“为……服丧”的意思,“服阕”则是指“服丧完了”的意思。通常指的“五伦”是指君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的关系,即君臣有义、父子有亲、兄弟有序、夫妻有别、朋友有信。另外,祭祀中的“大牢”(猪、牛、羊三种祭品都要有)“少牢”(猪、牛、羊三种祭品有其中之二)等也应有所认识。 六、善于补、删、抄、换、调、并、扩、通 所谓“补”就是“补充”。文言文由于其自身的语法特点,因此在解读或翻译的时候,一定要把那些省略的成分给补出来才通顺,否则会非常别扭。所谓“删”,就是要删去文言文里那些没有实际意义的文言虚词。如发语词“夫”,及一些表示语气的虚词“之、者、也、与、焉、哉”等,翻译时都可以删去。所谓“抄”,就是“照抄、照录”。文言文里有很多内容是可以照抄、照录的。如人名、地名、官名、爵名、年月日、谥号、雅号、庙号等,都完全可以照录不译。所谓“换”,就是“变换”。即把古今义有变化的,一律变换为现代汉语的词句。所谓“并”,就是“合并”。对于一些铺陈和互文的句子都可以进行合并,就像数学里的合并同类项一样。所谓“调”,就是“调整”。即对于特殊句式或倒装句式进行调整,使之符合现代汉语的句式。文言文里的状语后置句、定语后置句、宾语前置句、主谓倒装句,这些在翻译为现代汉语时,都需要进行调整。所谓“扩”,就是“扩大、扩充”。就是对于简约的词句进行扩充。所谓“通”,就是“贯通”。当然就是把一些意思不太连贯的词语、句子进行整合,使意思顺畅。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f97bcc0d094c2e3f5727a5e9856a561252d321ce.html