精卫填海 体裁:文言文 题文: 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 作者: 名字:佚名 年代:未知 描述: 翻译: 原文 发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。 译文: 有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树,树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。 原文 是炎帝之少女,名曰女娃。 译文: 这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。 原文 女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 译文: 有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟,经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 赏析: 赏析一:思想内容 表现了古代劳动人民探索自然、征服自然、改造自然的强烈愿望和持之以恒、艰苦奋斗的精神。 精卫锲而不舍的精神,善良的愿望,宏伟的志向,受到人们的尊敬。晋代诗人陶渊明在诗中写道:“精卫衔微木,将以之填沧海”,热烈赞扬精卫小鸟敢于向大海抗争的悲壮战斗精神。后世人们也常常以“精卫填海”比喻志士仁人所从事的艰巨卓越的事业。 所以人们同情精卫,钦佩精卫,又称作做“冤禽”“誓鸟”“志鸟”“帝女雀”,并在东海边上立了个古迹,叫作“精卫誓水处”。 考点: 一、文言常识 标题:实词 1. 其状如乌,文首,白喙,赤足 (1)文首:头上有花纹。 2. 以堙于东海 (2)堙:填塞。 标题:古今异义 1. 其状如乌,文首,白喙,赤足 (1)赤足 古义:文中指红色的脚。 今义:指光脚。 2. 是炎帝之少女 (1)少女 古义:小女儿。 今义:年轻未婚女子。 解释: 关键词:发鸠 古代传说中的山名。 关键词:柘木 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fc1c87896a0203d8ce2f0066f5335a8102d266aa.html