南京信息工程大学2019考研大纲:213翻译硕士日语

时间:2022-12-26 13:56:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
南京信息工程大学2019考研大纲:213

翻译硕士日语



的更新!

南京信息工程大学2019考研大纲:213翻译硕士日语 科目代码:213

科目名称:《翻译硕士日语》 第一部分:大纲内容

《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士(日语)专业学位(MTI)学考试的外国语考试科目,其目的是考察考生是否具备进行MTI习所要求的基本日语水平。

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读与写作等方面的技能。难度相当于日语一级或日语专业八级及以上水平。

本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、日语写作等。总分为100分。

第二部分:说明 1、基本要求:

(1)具有良好的日语基本功,掌握12,000个以上词汇,其中积极词汇量为6,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭

1




配。

(2)能熟练掌握正确的日语语法、结构、修辞等语言规范知识。 (3)具有较强的日语阅读理解能力和写作能力。 2、分值比例:

词汇语法30分,阅读理解40分,日语写作30分,100分。 3、题型分布: 考试内容 题型 分值 词汇语法

假名汉字互换、惯用语、选择题或改错题 30 阅读理解

1) 选择题、2) 简答题 40 日语写作 命题作文 30 共计 100

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fd1043bcbdd126fff705cc1755270722182e596c.html