小古文 邴原泣学

时间:2022-07-09 09:05:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
邴原泣学

邴原泣学,出自李贽《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。邴原,三国时人,是当时著名的学者与名士,与管宁华歆等称"辽东三杰"。其在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的教师,成就了一则学与教的佳话。一个""字写出了邴原强烈的求学欲望的强烈。 版本1

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:童子何以泣?原曰:孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。师恻然曰:欲书可耳!原曰:无钱资。师曰:童子苟有志,吾徒相教,不求资也。于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》 版本2

邴原,三国时魏人也,数岁时,过书舍,闻琅琅声,遂不禁而泣。师曰:子何泣?”原曰:凡得入舍而学者,有亲也。师问其故,原曰:吾少而孤。一则羡其不孤,二则慕其得学,中心感伤,故泣耳。师恻然久之,曰:苟欲学,不须资也。原于是入舍就学,卒成国士。《文言文启蒙读本》 注释译文

孤:从小失去父亲。 书舍:私塾。 遂:竟然 泣:哭。 得:能够。 学者:学习的人。 亲:父母。 一则:一方面。 愿:羡慕。 中心:内心。 恻然:怜悯、悲伤的样子。 苟:如果。

欲:想要 资:钱财。此指学费。 徒:白白的,此处指不收费。 少:幼时。 翻译

三国时有个叫邴原的,他从小失去父亲,家境贫寒。七八岁时,他路过私塾,听到里面传出朗朗的读书声,禁不住号啕大哭起来。

私塾的老师跑出来问:小孩子你为什么要哭?邴原说:凡是能进学堂的人,他们都有父母,可我从小死了父亲,没条件上学。我一方面羡慕他们有父母照顾,另一方面羡慕他们有学习的机会。看看他们,想想自己,心中就十分悲伤,所以忍不住哭了。塾师听了邴原的话,既同情又可怜他,想不到这孩子竟有这样的思想,于是对他说:如果你真想读书,我就不收你学费。邴原从此就入了学读书。

1


解读

本文用顺叙的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,言简意赅。 启示

我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

人物简介

邴(bǐng)原,东汉末官吏。字根矩,号一龙,北海朱虚(今山东临朐东)人。家贫、早孤。初为北海相孔融所举。曹操为司空,任原为东阁祭酒。建安十五年210任为丞相征事,后又代凉茂为五官将长史,闭门自守,非公事不出。随曹操征吴,卒。

少与管宁俱以操尚称,州府辟命皆不就。黄巾起,原将家属入海,住郁洲山中。时孔融为北海相,举原有道。原以黄巾方盛,遂至辽东,与同郡刘政俱有勇略雄气。

后得归,太祖辟为司空掾。原女早亡,时太祖爱子仓舒亦没,太祖欲求合葬,原辞曰:合葬,非礼也。原之所以自容於明公,公之所以待原者,以能守训典而不易也。若听明公之命,则是凡庸也,明公焉以为哉?太祖乃止,徙署丞相徵事。

汉建安十五年[公元二一零年]初置徵事二人,原与平原王烈俱以选补。代凉茂为五官将长史,闭门自守,非公事不出。太祖征吴,原从行,卒。邴原是三国时人,是当时著名的学者与名士,与管宁、华歆等称辽东三杰

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fdce4fed87c24028905fc326.html