《真实的人类》|《真实的人类》中7个常用的口语表达

副标题:《真实的人类》中7个常用的口语表达

时间:2024-04-30 15:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】如果有一天,机器人进入家庭担任Nanny的角色,你会觉得奇怪吗?近日普特君在看一部英剧《真实的人类》,讲述的就是机器人在我们的生活中普及后的故事。创作者从机器人进入人类社会的角度来探讨人性,可算一部神剧。©文档大全网从中总结了一些常用口语供大家一起学习。





1. show somebody out

把某人送出去


剧中例句:

We’ll show ourselves out.

我们自己出去就行。


Notes: show out的意思是“送客人,把某人送出去”。see somebody out也可以表达同样的意义。客人来访,要离开时我们可以这样说:


Let me show/see you out.

我送你出去。


2. be nuts about热衷于,狂热于


剧中例句:

She was nuts about babies.

她特别喜欢小孩。


Notes: nuts作名词是“坚果”的复数形式,作形容词时意义为“狂热的,热衷的”,有点发烧友的意味。有个短语“go nuts”表示“发疯,失去理智”。例句如下:


Sam is nuts about her.

山姆迷上她了。


My cousin is still nuts about that computer game.

我的表弟仍然热衷于那款电脑游戏


I would go nuts if she keeps talking like that.

她再那样滔滔不绝我就要发疯了。


3. That’s bollocks!

那是胡扯!


Notes: bollocks表示“胡说,废话”。近义的单词有“nonsense”,表示胡言乱语,谬论,愚蠢的行为等;“rubbish”也可表示废话,无聊的想法;“bull*”表示带有哄骗意味的胡说。例:


She is talking a load of bollocks!

她简直一派胡言!


Nonsense!

胡说!


You are talking nonsense!

你在胡说八道。


This drama is all rubbish.

这部剧就是在胡扯。


She tried to bull* me.

她想糊弄我。


4. take it easy on somebody

表示温和对待某人


剧中例句:

He comes in here all the time. Take it easy on him.

他是这里的常客,请好好跟他说。


Notes: take it easy on somebody表示温和地对某人,不要太严厉,放轻松。例如:


You’ve been working so hard these days. Take it easy on yourself.

你这段时间工作得太辛苦了,让自己放松下。


5. crack on

继续做下去


剧中例句:

Here, Laura. Take my place.

劳拉,到这来,坐我的位置。


That’s Ok. You crack on.

没关系。你们继续。


Notes: crack on (with something)表示努力做某事,继续下去,例句如下:


If I crack on with my homework I could finish it tonight.

如果我抓紧写作业,今晚就可以完成。


6. there’s no point in doing something

做某事没有意义


剧中例句:

There’s no point in staring at me.

没必要盯着我看。


Notes: point作为名词可表示“要点”,there’s no point表示没有意义。例:


There’s no point in convincing me of the importance of this job.

劝我相信这份工作的重要性是没有意义的。


7. draw a blank

白费力气,一无所得


剧中例句:

I think she’s posing as a human. She’s changed her eye color, wearing human clothes. That’s why we’re drawing a blank.

我想她是扮成了人类。她更改了瞳孔的颜色,穿上了人类的衣服。这就是为什么我们一直没有进展。


Notes: draw a blank正如它的字面意思,在口语中表示“无结果,无收获,扑空”等。例:


She lost her gloves yesterday and looked for it everywhere but she’s drawn a blank so far.

她昨天把手套弄丢了,到处找,直到现在也没找到。


《真实的人类》中7个常用的口语表达.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/kxwX.html