小学二年级上册语文课本电子版-语文版:小学二年级上册语文第26课《古诗两首》注释、译文及创作背景

副标题:语文版:小学二年级上册语文第26课《古诗两首》注释、译文及创作背景

时间:2022-02-07 12:16:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#二年级# 导语】古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗和七言诗等。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七言是七个字一句。唐代以后,称为近体诗,所以通常只分五言、七言两类。以下是®文档大全网整理的(语文版:小学二年级上册语文第26课《古诗两首》注释、译文及创作背景),希望帮助到您。

【梅花】

  墙角数枝梅,凌寒独自开。

  遥知不是雪,为有暗香来。

  注释:

  凌寒:冒着严寒。

  遥:远远地。知:知道。

  为(wèi):因为。暗香:指梅花的幽香。

  译文:

  那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。

  为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

  创作背景:

  宋神宗熙宁元年(1068),王安石上《本朝百年无事札子》,主张“发富民之藏”以救“贫民”,富国强兵,进行全面改革。而反对者谤议不断,熙宁七年(1074)春,天下大旱,饥民流离失所,王安石罢相。次年二月,王安石再次拜相。熙宁九年(1076),再次被罢相后,心灰意冷,放弃了改革,后退居钟山。此时作者孤独心态和艰难处境与傲雪凌霜的梅花有着共通的地方,因此写下此诗。

【夜雪】

  【作者】白居易

  【朝代】唐

  已讶衾枕冷,复见窗户明。

  夜深知雪重,时闻折竹声。

  注释:

  讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。

  重:大的意思,指雪下的很大。

  折竹声:指大雪压折竹子的声响。

  译文:

  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

  夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

  创作背景:

  白居易的《夜雪》作于公元唐宪宗元和十一年(816年)冬。诗人当时45岁,官职是江州司马。当时白居易因上书论宰相遇刺事被贬江州,在寒冷寂静的深夜中作者看见窗外积雪有感而发,孤寂之情愈发浓烈,写下了这首《夜雪》。

语文版:小学二年级上册语文第26课《古诗两首》注释、译文及创作背景.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/mmNZ.html