《破产姐妹》安迪-《破产姐妹》口语养成之“全力支持”

副标题:《破产姐妹》口语养成之“全力支持”

时间:2024-05-10 17:56:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】以下是©文档大全网整理发布的《破产姐妹》口语养成之“全力支持”,快来看看吧!更多相关讯息请关注©文档大全网!

1.root for


【原句】I don’t know why I root for you.(S03E24)

【翻译】我都不知道我为啥要帮你。
【场景】Max要重回高中补考最后一门历史,通过的话就可以拿到毕业证,店里的大家都已知晓消息。Han带了一本历史书,正好见到Max准备给她,不料聊着聊着竟然被她嫌弃。

【讲解】

root for 全力支持;赞助;为...加油喝彩。

Root:n. 根;根源;根本。v. 生根;扎根;根除。

root up :杜绝 put an end to;root sth ⇔ up。

【例句】


I can assure you of my full support for your plan.

我向你保证全力支持你的计划。

It is not easy to root a bad habit up.

改掉坏习惯是不容易的。

2.freak sb out


【原句】Don’t call. It freaks me out.(S04E01)

【翻译】别打给我,我会抓狂。
【场景】一位神秘经纪人来到Max她们的蛋糕店前询问她们是否想参加真人秀节目,Caroline很愿意,于是抓紧要了经纪人的名片,那位经纪人提醒她们别打电话发短信就好。

【讲解】freak out v. 极度兴奋;疯了;颓废;吓坏了;行为异常。freak:vt. 使强烈反应(震惊;畏惧)。

【例句】


We freaked out when we won the lottery.

中了奖券,我们兴奋极了。

Listening to a good stereo[ˈsterioʊ] system always freaks me out.

我一听到好的立体声音乐就乐不可支。

《破产姐妹》口语养成之“全力支持”.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/n8vX.html