白居易《寒食野望吟》全诗翻译赏析|白居易《寒食野望吟》诗词赏析

时间:2024-08-26 16:24:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》*,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。下面是®文档大全网为大家带来的白居易《寒食野望吟》及赏析,欢迎大家阅读。





  寒食野望吟


  唐代:白居易


  乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。


  风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。


  棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。


  冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。


  译文


  乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?


  风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。


  海棠花与梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。


  亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。


  注释


  寒食:节日名,在清明前一日或两日。


  乔木:高大的树木。


  垒垒:众多的,重重叠叠的。


  尽是:都是。尽,皆也。


  冥冥:昏晦的样子。


  重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。


  萧萧:象声词,指雨声


  赏析


  寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓。寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行。白居易的《寒食野望吟》诗描写了扫墓情形。乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。”从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。


  


白居易《寒食野望吟》诗词赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ovcu.html