国学诗经经典诵读,国学宝典《诗经》:菀柳原文赏析

副标题:国学宝典《诗经》:菀柳原文赏析

时间:2024-11-05 14:12:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】兔死狗烹,是人们用来比喻事成之后就把曾经效劳出力的人抛开或杀掉,就像野兔死了之后,猎狗再也无用武之地,于是便被杀掉煮来吃肉。下面是®文档大全网分享的国学宝典《诗经》:菀柳原文赏析。欢迎阅读参考!



  《菀柳》


  有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。


  有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。


  有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。


  【注释】


  ①菀:枝叶十分茂盛的样子。②尚:庶几。③蹈:动,指变动无常。④暱(ni):亲近。⑤俾:使。靖:谋划。⑥极:诛,责罚。⑦愒(qi):歇息,休息。瘵(Zhai):病,生病。⑨迈:行,指放逐。⑩傅:到达。(11)臻:至,到。(12)葛:为什么。(13)以:于。凶矜:凶险。


  【译文】


  枝叶茂盛的柳树,


  谁不想在树下歇。


  君王喜怒太无常,


  不要与他太亲近。


  若使我去谋国事,


  结果必定遭诛杀。


  枝叶茂盛的柳树,


  谁不想在树下歇。


  君王喜怒太无常,


  不要与他太接近。


  若使我去谋国事,


  结果必定遭放逐。


  鸟儿展翅高高飞,


  一直向上飞到天。


  那人内心摸不透,


  何处才是那止境。


  为何让我谋国事,


  把我置于凶险地。


  【赏析】


  兔死狗烹,是人们用来比喻事成之后就把曾经效劳出力的人抛开或杀掉,就像野兔死了之后,猎狗再也无用武之地,于是便被杀掉煮来吃肉。


  这类悲剧从古至今不可胜数,不必我们—一列举。值得注意的倒是,我们如何保护自己,不致被别人过河拆桥、被别人煮来吃肉?


  翻脸不认人的小人和野心家大有人在,有时我们被他们蒙蔽完全可能。然而,一旦我们有所醒悟,就该认真想想出路的问题。最可怕和不可救药的是,既已醒悟。还继续幼稚地抱有幻想,天真地以为小人野心家会良心发现、立地成佛。等到刀子架到脖子上那一天,连后悔都来不及及时醒悟,出路是有的。可以金蝉脱壳。力量不够强大时,翅膀尚未长硬时,不妨以阴谋付阴谋,以诡计对付诡计,巧妙地以走为上计。不等对方把刀子磨快,便逃之天天。把根留住,将会形成对方的心腹之患,便之坐卧不安。


  可以激流勇退。事成之后,知道结果不妙,主动引退,不存啡份之念,可以正大光明地、体面地享受已获得的成果。这样做也需要技巧,使对方无法以任何理由举起刀来。也可以将计就计。当力量强大到足以同对方抗衡之时,一旦觉察到阴谋,便当机立断,先下手为强,趁对方刀子没有磨好时将其除掉,不发慈悲,不存幻想,不留后患,以其人之道还治其人之身。


  小人和野心家是不会自行消失的。如果还会有免死狗烹的悲用发生,只能怪我们自己太麻木,太幼稚,太仁慈,太软弱。


国学宝典《诗经》:菀柳原文赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/u2uu.html