Those lines that I before have writ1 do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment2 knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.
But reckoning time, whose million'd accidents
Creep in 'twixt vows3 and change decrees of kings,
Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
Divert strong minds to the course of altering things;
Alas, why, fearing of time's tyranny,
Might I not then say 'Now I love you best,'
When I was certain o'er incertainty,
Crowning the present, doubting of the rest?
Love is a babe; then might I not say so,
To give full growth to that which still doth grow?
我从前写的那些诗全都撒谎,
连那些说"我爱你到极点"在内,
可是那时候我的确无法想象
白热的火还发得出更大光辉。
只害怕时光的无数意外事故
钻进密约间,勾销帝王的意旨,
晒黑美色,并挫钝锋锐的企图,
使倔强的心屈从事物的隆替:
唉,为什么,既怵于时光的专横,
我不可说,"现在我爱你到极点,"
当我摆脱掉疑虑,充满着信心,
觉得来日不可期,只掌握目前?
爱是婴儿;难道我不可这样讲,
去促使在生长中的羽毛丰满?
正在阅读:
英语诗歌大全SonnetsofWilliamShakespeare03-17
农村青年入党转正思想汇报201712-26
河南三门峡2021年上半年自考报名时间:3月3日至3月7日09-18
2022年个人房屋买卖合同范本05-15
2022年四川省咨询工程师(投资)职业资格考试期间疫情防控注意事项公告05-21
普通话绕口令大全:红凤凰粉凤凰01-15
随手年华作文1000字11-13
小学生关于开学的日记:新学期新面貌09-25
小学三年级:小学三年级作文两百字09-25