[2019年12月大学英语四级翻译答案]2019年6月大学英语四级翻译练习题:拜年

副标题:2019年6月大学英语四级翻译练习题:拜年

时间:2022-03-30 06:54:45 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年6月大学英语四级翻译练习题:拜年》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。

2.jpg

 2019年6月大学英语四级翻译练习题库


  英语四级翻译练习题:拜年


  在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋友打招呼并恭喜(祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福。在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友。


  参考译文:


  New Year Greetings(Bai Nian)


  On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.


2019年6月大学英语四级翻译练习题:拜年.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Cfhu.html