【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试中的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年12月英语四级翻译练习题:针灸》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。
英语四级翻译练习题:针灸
针灸是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络、调和气血,来达到阴阳归于平衡,使脏腑趋于调和之目的。其特点是“内病外治”。主要疗法是用针刺入病人身体的一定穴位,或用艾火的温热刺激烧灼病人的穴位,以达到刺激经络。治疗病痛的目的。针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。
Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”
正在阅读:
2019年12月英语四级翻译练习题:针灸03-24
小学一年级英语期中复习题09-11
美国留学读高中选校参考因素11-10
2017年山东会计从业《会计电算化》知识点:系统初始化11-05
2017福建临床执业医师成绩查询网站:国家医学考试网www.nmec.org.cn02-20
2019年济宁技师学院招聘已通过面试名单_2019年海南省技师学院招聘公告03-30
2021年贵州临床助理医师考试成绩查询时间及入口【医学综合考试】08-30
2019年江苏初级护师考试准考证打印入口【已开通】03-30
梦遇桃源人作文1000字01-10
高考湖南卷优秀英语作文范文三篇10-23
音乐教师个人工作情况报告08-19