【#四六级考试# 导语】2017年12月六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语六级翻译练习题:酒文化》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
酒文化
翻译原文:
中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。总的来说,不管是古代还是现代,酒都和中国文化息息相关。长久以来,中国的酒文化在人们生活中一直扮演着重要的角色。我们的祖先在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲朋好友敬酒。作为一种文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等。
参考译文:
Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking, winehas a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culturehas been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday parties, farewell dinners, weddings, etc.
重点词汇:
谷物:grains
酿酒:make wine; make spirits
敬酒:propose a toast; make a toast
不可分割的:impartible; inseparable
送别晚宴:farewell dinners
正在阅读:
2017年12月英语六级翻译真题答案及解析_2017年12月英语六级翻译练习题:酒文化03-11
我不想长大作文800字12-19
长大在那一瞬间作文800字12-12
美好的校园作文600字01-02
2020年央视《开学第一课》主题:普及防疫知识,弘扬抗疫精神11-09
我的祖国作文结尾06-27
2017年辽宁阜新中考时间:6月28日至6月30日12-27
七年级英语第一学期寒假作业答案201909-19
2021下半年辽宁中学教师资格证准考证打印时间及入口【10月25日-10月30日】09-03
2017四川成都十八中中考招生计划公告01-05