2017年6月英语四级翻译答案:2017年6月英语四级翻译模拟:进出口

副标题:2017年6月英语四级翻译模拟:进出口

时间:2023-11-22 05:26:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!


【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】


【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程!


  请将下面这段话翻译成英文:
  中国的贸易市场规模非常大,因其进口量和出口量而闻名。中国是的大米、玉米、烟草、花生和棉花的供应国之一,同时还出产许多工业产品,比如棉花产品、煤炭和其他产品。中国还出口许多矿产资源。在进、出口方面,美国和中国有良好的贸易关系。除了农产品和矿产品外,中国还向美国出口制成品,像体育用品、玩具、电脑视频设备,甚至鞋类。
  参考翻译
  China has a very large trade market and is known for its import and export volume.China is one of the largest suppliers of rice,corn, tobacco,peanuts,and cotton.China also produces a lot of industrial products such as cotton products,coal,and other products.It also exports many mineral resources.The United States and China have a good trade relationship when it comes to imports and exports.Other than agricultural and mining items,China also exports manufactured goods to the United States,such as sporting goods,toys,computer video devices,and even footwear.

2017年6月英语四级翻译模拟:进出口.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SLCO.html