※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!
【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】 【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程! 请将下面这段话翻译成英文: 火锅 火锅中,重庆火锅(hotpot)最,也欢迎。重庆人认为以麻辣 (peppery and hot)著称的火锅是当地特色。人们喜欢围在用木炭(charcoal)、电热或天然气加热的火锅旁边吃边聊美味和有营养的食物。人们可以选择辣汤、清汤以及鸳鸯(combo)锅底,再将肉片、鱼片、各种豆腐产品和蔬菜加进火锅,之后蘸上特制酱料即可食用。在寒冷的冬天里,吃火锅成为一件惬意十足的事情。 参考翻译: Hotpot Chongqing hotpot is the most famous and popular of all hotpots.In the eyes of people in Chongqing,hotpot noted for its peppery and hot taste is a local specialty.People enjoy gathering around a hotpot heated with charcoal,electricity or natural gas and chatting over the delicious and nutritious food.You have a choice of spicy,pure or combo for the soup, into which you may add thin sliced meat,fish,various bean curd products and vegetables,and dip them into a special sauce before eating.It is a very delightful experience to eat hotpot in the cold winter. 2017年6月英语四级翻译模拟:火锅.doc正在阅读:
2017年6月英语四级翻译模拟:火锅11-11
山东2017下半年银行从业资格考试报名入口:中国银行业协会02-09
2017入党积极分子季度思想汇报12-13
那一刻我后悔了作文400字五年级07-02
入团志愿书范文300字【三篇】04-02
四年级优秀作文:我们的笑声08-28