【#四六级考试# 导语】大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们要多关注这方面内容,储备一些常考话题材料。下面®文档大全网英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,预祝大家高分通过考试!
2019年12月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:全球化
全球化是一种全球一体化(international integration)的进程。它发端于国际间视角、产品、理念以及其他文化领域的互换。全球化作为一种新的经济和社会发展趋势,给中国带来了机遇,也带来了挑战。一方面,中国正成为世界制造业中心并在国际舞台上发挥着日益重要的作用。另一方面,我们也面临着如何在全球化进程中既要发展经济,又要传承优秀文化传统的问题。
英语六级翻译参考翻译:
Globalization is the process of internationalintegration. It originated from the exchange ofinternational views, products, ideas, and otheraspects of culture. As a new trend of economic andsocial development, globalization has presentedChina with both opportunities and challenges. On the one hand, China is becoming the center ofthe world manufacturing and playing an increasingly important role in the international arena.On the other hand, we are also confronted with the problem of how to inherit our excellentcultural traditions as well as develop our economy in the process of globalization.
注意事项:
1.它发端于国际间视角、产品、理念以及其他文化领域的互换:“发端于”可用 originate from表达;“国际间视角”可翻译为international view; “互换”可翻译为 exchange。
2.世界制造业中心:可翻译为the center of the world manufacturing。
3.我们也面临着如何在全球化进程中既要发展经济,又要传承优秀文化传统的问题:“面临”可译为be confronted with;“全球化进程中”可翻译为in the process of globalization;“传承优秀文化传统”可翻译为 inherit our excellent cultural traditions。
正在阅读:
有关工作座右铭05-30
2018海南中西医执业医师报名入口:www.nmec.org.cn03-24
2017广东佛山市南海区政务网络中心招聘合同制人员公告11-03
辽宁农村信用社春季招聘报名入口:www.lnrcc.com03-12
2022年四川雅安石棉县“多点联动”做好中高考组考保考工作05-25
2017年吉林长春事业单位招聘考试公告【731名】02-15
周一早安正能量微信问候短信10-03
注意安全标语:班前常自检,事故可避免08-21
中秋节微信群发祝福语(精选20篇)09-19
新西兰留学油画专业申请要求09-19