【#翻译# 导语】备考恰恰像马拉松赛跑一样,只有坚持到最后的人,才能称为胜利者,备考全面启动。为了帮助大家坚持学习,高效备考,©文档大全网整理提供了“2019年翻译资格考试一级口译练习2”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©文档大全网!
他在父亲的教导下“发愤用功”,其实他读书还是出于喜好,只似馋嘴佬贪吃美食:食肠很大,不择精粗,甜咸杂进。极俗的书他也能看得哈哈大笑。戏曲里的插科打诨,他不仅且看且笑,还一再搬演,笑得打跌。精微深奥的哲学、美学、文艺理论等大部著作,他像小儿吃零食那样吃了又吃,厚厚的书一本本渐次吃完,诗歌更是他喜好的读物。重得拿不动的大词典、辞典、百科全书等,他不仅挨着字母逐条细读,见了新版本,还不嫌其烦的把新条目增补在旧书上。他看书常做些笔记。
【参考译文】
Though he “made a determined effort to study” under his father’s preaching, he studied out of his own interest. He was just like an gourmet greatly attached to delicate food. Coarse and delicate, sweet and bitter, could well go into his enormous stomach. Similarly, he would burst into an uproar while reading low-brow books. He would chuckle while watching farcical parts in folk operas and even laugh out of his balance and imitate them again and again. As for refined and sophisticated works, either philosophical, aesthetical works or theoretical books of literature and arts, he would read them over and over, as kids licking their candies As a result, he finished reading those thick books one by one. Poetry was his favorite. If it were dictionaries, glossaries, encyclopedias which were too heavy to move, he would read them entry by entry, line by line. If there were any new version which he happened to come across, he would never get tired of squeezing the new entry into the old ones. He used to make notes while reading.
2019年翻译资格考试一级口译练习2.doc正在阅读:
2019年翻译资格考试一级口译练习201-27
2021北京房山区属部分事业单位面向高等院校毕业生招聘公告【140人】08-17
有关母亲节的500字初中作文05-04
12.24平安夜红包祝福短信02-11
校园迎新晚会主持人串词5篇07-08
2021年上半年甘肃酒泉市普通话水平测试推迟举行的公告06-22
中国供销电子商务2017招聘启事08-22
2016年BEC初级商务英语口语考试词汇实例详解(25)06-14