【#四六级考试# 导语】2017年12月六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,©文档大全网特别整理了《2017年12月英语六级翻译练习题:书法》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
请将下面这段话翻译成英文:
书法(calligraphy)在中国的传统艺术领域占有非常重要的位置。书法已经历时2000多年了。它有五种主要的书写方式,每种都有不同的书写技法。练习书法需要文房四宝(FourTreasures of the Study)。书法被认为是一种需要内心平静的艺术形式。今天,尽管出现了各种各样的现代书写方式,但人们仍然经常将书法作为一种业余爱好进行练习。如今,书法在西方也越来越受欢迎。
参考翻译:
In China,calligraphy occupies a very importantposition in the field of traditional art.Calligraphyhas a history lasting for more than 2,000years.There are five main ways of writing and eachneeds different techniques.To practice calligraphyrequires the Four Treasures of the Study.Calligraphy is considered to be an art form requiringinner peace.Today,although various modern ways of writing have come up,calligraphy is stillpracticed often as a hobby.Nowadays,it has also become more and more popular amongwesterners.
1.书法在中国的传统艺术领域占有非常重要的位置:“书法”译为calligraphy;“占有”可译为occupy,occupy常用的短语还有occupy oneself in,意为“从事于;位置”和“领域”有不同的含义,分别可译为position和field;“传统艺术” 则可译为traditional art。
2.书法被认为是一种需要内心平静的艺术形式:“认为”可译为consider,常用的结构是be considered to be…,意为“被认为是…”;“需要”可译为require; “内心平静”可译为inner peace。
3.今天,尽管出现了各种各样的现代书写方式,但人们仍然经常将书法作为一种业余爱好进行练习:由“尽管...”可知该句可翻译为让步状语从句,“尽管”可用although或though表示,意为“虽然,尽管”,though与although的意思、用法一样,在其引导的句子中,不需要再用but这个连词;“出现”可译为come up,另外它还有“发生;发芽”的意思。
2017年12月英语六级翻译练习题:书法.doc正在阅读:
[2017年12月英语六级翻译真题答案及解析]2017年12月英语六级翻译练习题:书法03-07
2017年第二十二届华罗庚金杯少年数学邀请赛_2017年第二十二届华杯赛决赛获奖名单08-22
幼儿园中班11月份工作计划-幼儿园中班11月份工作计划02-22
关于分娩方式注意事项04-19
2016年重庆合川区科学技术协会招聘非在编工作人员简章05-23
2019甘肃兰州市第四中学招聘公费师范生公告【高中语文】09-06
2017年九年级下册数学辅导提纲11-19
2016年意大利留学必备的申请条件02-18
转正个人述职报告2021最新|2021保安转正个人述职报告08-07
销售每天早安正能量励志问候语03-16
简单快乐的心态句子精选(5篇)07-02