
2017年6月英语四级考试将在6月17日上午进行,你准备的怎么样了?下面©文档大全网英语四级频道为大家整理了一些2017年6月英语四级翻译预测及译文,希望可以为大家带来帮助。建议先收藏。
请将下面这段话翻译成英文:
中医(Traditional Chinese Medicine)的范畴很广,包括一系列具有相同基本概 念的医学实践。这个概念起源于中国古代,已经历了数千年的发展。中医诊法包 括把脉(measure the pulse),检查舌头、皮肤、眼睛,以及询问饮食、睡眠习惯和其他方面。中医蕴含的理念及其复杂性向研究中医如何奏效的研究者提出了挑战。这些研究大多数集中在针灸(acupuncture)和中药等特定形式的疗法上。
参考翻译:
Traditional Chinese medicine (TCM) includes a broadrange of medicine practices sharing common basicconcept which originated in ancient China and has:evolved over thousands of years. TCM diagnosisincludes measuring the pulse,inspecting the tongue,skin, eyes and asking about the eating and sleeping habits of :the patient as well as many otherthings. TCM's complexity and underlying conceptual foundations present challenges forresearchers seeking evidence on how it works. Most researches focus on specific treatmentmodalities, primarily I acupuncture and Chinese herbal remedies.
正在阅读:
2017年6月大学英语四级翻译预测:中医01-06
2020年江西鹰潭高考报名时间:2019年11月上旬03-12
2019年辽宁二级建造师考试准考证打印时间:5月20日-25日09-27
英国新移民生活注意事项12-02
初级社会工作实务重要考点,2019初级社会工作实务考点:优抚安置社会工作的主要内容09-27
陕西省气象局2019年国考补录参照公务员法管理人员面试公告11-10
文员应聘简历范文|助理文员应聘简历11-19
冬至作文:中国传统文化——冬至07-09
元宵节猜字灯谜及答案【5篇】01-27
银行内控工作心得体会范例3篇02-06