2017年6月英语四级考试将在6月17日上午进行,你准备的怎么样了?下面®文档大全网英语四级频道为大家整理了一些2017年6月英语四级翻译预测及译文,希望可以为大家带来帮助。
请将下面这段话翻译成英文:
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比 如:大理,丽江古城,香格里拉(Shangrila),雅鲁藏布江大峡谷和布 达拉宫(Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站(post ?house),古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
参考译文:
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
正在阅读:
意大利留学生活之住宿指南01-14
几年后家乡的环境作文400字10-06
我出生那天作文12-21
六一儿童节简短祝福语大全01-02
(湖北)武汉生物工程学院2018年6月英语六级报名时间及报名条件04-12
懂得珍惜作文900字01-22
按照党员标准严格要求自己的思想汇报:思想汇报:要以党员标准严格要求自己09-06
2023年吉林白城中考化学真题及答案(Word版)07-11