部编版小学语文上册第17课古诗三首翻译

时间:2022-12-03 06:13:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
望天门山

浩荡的长江把天门山从中劈开,一分为二,

东流而去的长江水经过天门山时形成回旋的水流。 两岸高耸的青山隔着长江相峙而立, 一叶孤舟从日边而来。

饮湖上初晴后雨

晴天时,西湖碧波荡漾,波光闪动, 雨天时,西湖云雾迷蒙,迷茫缥缈。 如果把西湖比作西施,

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,都神韵独特。

望洞庭

秋月映照下的洞庭湖非常和谐,

湖面风平浪静,犹如一面尚未打磨的镜子。 远远望去,洞庭湖如同白银盘, 盛放着像青螺一样的君山。

望天门山

浩荡的长江把天门山从中劈开,一分为二,

东流而去的长江水经过天门山时形成回旋的水流。 两岸高耸的青山隔着长江相峙而立, 一叶孤舟从日边而来。

饮湖上初晴后雨

晴天时,西湖碧波荡漾,波光闪动, 雨天时,西湖云雾迷蒙,迷茫缥缈。 如果把西湖比作西施,

无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,都神韵独特。

望洞庭

秋月映照下的洞庭湖非常和谐,

湖面风平浪静,犹如一面尚未打磨的镜子。 远远望去,洞庭湖如同白银盘, 盛放着像青螺一样的君山。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/016cba8a4328915f804d2b160b4e767f5acf80ce.html