非物质文化遗产外宣翻译探析 何宁 【期刊名称】《小作家选刊(教学交流)》 【年(卷),期】2015(000)014 【摘 要】非物质文化遗产的宣传和保护日渐成为国内外关注的话题,安徽是中华文明的重要发祥地之一,拥有众多珍贵的非物质文化遗产,这些非物质文化遗产具有深厚的群众基础,构成安徽特有的文化魅力,拥有多项国家级、省级和市级不同层次的丰富的文化遗产。但外宣翻译现状并不理想。本文探讨与非物质文化相关的翻译的问题。 【总页数】1页(P2-2) 【作 者】何宁 【作者单位】230001 安徽财贸职业学院 旅游管理系 安徽 合肥 【正文语种】中 文 【相关文献】 1.基于功能语境视角下的非物质文化遗产外宣归化异化翻译——以扬州大运河外宣翻译为例2.基于功能语境视角下的非物质文化遗产外宣归化异化翻译--以扬州大运河外宣翻译为例3."文化转向"与非物质文化遗产外宣翻译——以黑龙江非物质文化遗产外宣翻译为例4.翻译伦理视域下我国非物质文化遗产外宣翻译中的译者主体性探析\r——以徽州民歌的英译为例5.广西非物质文化遗产外宣翻译方法探析——以桂林彩调《五子图》为例 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0cbc0f10cc84b9d528ea81c758f5f61fb6362851.html