中国当代白酒文化的外宣英译 朱小燕 【期刊名称】《文教资料》 【年(卷),期】2018(000)020 【摘 要】本文在研究德国功能主义目的论的基础上,分析中国当代白酒外宣英译,主要集中在以下三个方面:白酒酒名英译、白酒英文网站与其广告翻译和诗词集或故事集及酒文化术语.结合中国当代白酒文化外宣英译研究的现状问题,分析中国当代白酒文化外宣英译的合理对策,以期提升白酒英译文化海外接受度,助力我国当代白酒在国际化道路上越走越好. 【总页数】3页(P50-52) 【作 者】朱小燕 【作者单位】三峡大学 外国语学院,湖北 宜昌 443002 【正文语种】中 文 【相关文献】 1.德国功能派翻译理论观照下的招商外宣英译--以北海地区招商外宣英译为例2.德国功能派翻译理论观照下的招商外宣英译--以北海地区招商外宣英译为例3.生态翻译学视阈下的非物质文化遗产r外宣英译研究r——以重庆武隆非遗外宣英译为例4.英汉时空偏向认知理论下的外宣英译策略r——以河北沧州渤海新区外宣英译为例5.外宣材料特点及英译对策研究——以河北省外宣材料英译为例 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/860d8382d25abe23482fb4daa58da0116c171fb6.html