一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。全诗翻译赏 析及作者出处 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。这句话是什幺意思?出自哪首 诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文 赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。出自宋代蒋捷的《一剪梅·舟过 吴江》 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨 又萧萧。(渡一作:度。桥一作:娇) 何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿 了芭蕉。 1 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招赏析吴江指滨临太湖东岸的吴江 县。这首词主要写作者乘船漂泊在途中倦懒思归之心情。 起笔点题,指出时序,点出“春愁”的主旨。“一片春愁待酒浇”,“一片”言愁 闷连绵不断。“待酒浇”,是急欲要排解愁绪,表现了他愁绪之浓。词人的愁绪 因何而发,这片春愁缘何而生。接着便点出这个命题。 随之以白描手法描绘了“舟过吴江”的情景:“江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡 与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧”,这“江”即吴江。一个“摇”字,颇具动态感, 带出了乘舟的主人公的动荡飘泊之感。“招”,意为招徕顾客透露了他的视线为 酒楼所吸引并希望借酒浇愁的心理。这里他的船已经驶过了秋娘渡和泰娘桥, 以突出一个“过”字。“秋娘”“泰娘”是唐代着名歌女。作者单用之。心绪中难免 有一种思归和团聚的急切之情。飘泊思归,偏逢上连阴天气。作者用“飘飘” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0d0259b16d85ec3a87c24028915f804d2b1687a1.html