伯牙鼓琴文言文二则 伯牙鼓琴① 伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志②在太山③,锺子期曰:“善哉④乎鼓琴,巍巍乎若太山⑤”。少选⑥之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水⑦。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者⑧。 注释 ①本文选自《吕氏春秋·本味》。鼓,弹。 ②〔志〕心志,情志。 ③〔太山〕泛指大山、高山。一说指东岳泰山。 ④〔善哉〕好啊。 ⑤〔巍巍乎若太山〕像大山一样高峻。巍巍,高大的样子。若,像。 ⑥〔少选〕一会儿,不久。 ⑦〔汤汤乎若流水〕像流水一样浩荡。汤汤,水流大而急的样子。 ⑧〔以为世无足复为鼓琴者〕认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。 译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!" 伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0d3e284ea000a6c30c22590102020740be1ecdf9.html