曳尾涂中原文及翻译

时间:2024-01-05 14:56:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
曳尾涂中原文及翻译



曳尾涂中出处:出自《庄子·秋水》 原文:

庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣! 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎,宁其生而曳尾涂中乎?” 二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。 庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。 翻译:

庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大臣前去请他(做官)(他们对庄子)说:(楚王)想将国内的事务麻烦您啊!

庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死时已经三千岁了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”

两个大臣说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/13a76884c2c708a1284ac850ad02de80d5d80645.html