越南也有字幕组:中国“穿越剧”越南热播背后的推手

时间:2022-07-21 12:01:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

越南也有字幕组:中国穿越剧越南热播背后的推手

作者:申鹏

来源:《中国-东盟博览(政经版)》2017年第08

资深网友一定不会对字幕组感到陌生。正因为神一样存在的字幕组,中国网友还能几乎无时差无障碍地欣赏到最新播出的日剧、美剧和英剧等。也正因为字幕组的存在,《老友记》《欲望都市》《生活大爆炸》《越狱》等经典剧集成为一代中国网民的文化记忆,伊甸人人影视凤凰天使等字幕组也由此深入人心。

其实,紧邻中国的越南,也有一批字幕侠,他们就是越南的华剧字幕组。《三生三世十里桃花》《楚乔传》《步步惊心》等这些在中国热播的剧集,也会因为这些华剧字幕组员而得以迅速在越南下载、分工、翻译后上传,越南网友看到这些中文剧集的时候,也可能只比中国观众慢了一个小时而已。 凌晨3点开工的字幕组

712日凌晨3点,在越南河内上学的新氏玉英早早守候在笔记本电脑旁,不停地按着“F5”键,等着最新一集的中文剧《楚乔传》下载资源放出。这部剧集的41422个小时前刚刚在湖南卫视播出,马上就有越南留学生将最新视频下载、打包并上传到越南网站。3小时之内,整个越南的年轻人都可以下载这两集。

下载时,新氏玉英可以休息大约1个小时,等最新资源下载完成,她要迅速将一集约45分钟《楚乔传》分成三部分,每部分15分钟。她在翻译其中一部分的同时,住在越南南部城市胡志明市的另一位成员开始翻译另一部分,因视频里本身配有中文字幕,翻译很快完成;专门负责压缩视频的成员,则会将翻译后的视频压缩打包上传到视频网站。等到越南网友发现《楚乔传》又有更新时,天还没亮。

新氏玉英的工作组,被她称为华剧字幕组。从《步步惊心》《三生三世十里桃花》到最新的《楚乔传》,这些被她的字幕组勤奋地追过的剧,让越南的年轻人几乎可以零时差地看到最新的中国电视剧。

事实上,中国电视剧在越南影响力一直很大。1993 年第一部中文电视剧《渴望》在越南播出,从南到北备受追捧。中国也曾向越南国家电视台、河内电视台免费提供大量内容丰富且艺术价值较高的中国电视剧。只要打开电视,肯定至少有一个频道在播中国电视剧。一位曾在越南河内生活的中国人说。如今,越南大街小巷都可以看到在追中国电视剧的越南人,以前是看电视,现在的年轻人大都在手机、平板上看。而字幕组的出现,让越南人几乎可以同步欣赏和理解这些中文电视剧。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1469085f5ebfc77da26925c52cc58bd630869371.html