《桃花源记》教师用书译文

时间:2022-08-28 16:13:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《桃花源记》译文



东晋孝武帝太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船



前行,忘了路程的远近。忽然遇到 (一片)桃花林,溪水岸几百步以内,中间没有



别的树木。芳香的青草,鲜嫩美丽,地上落花繁多。渔人对此感到非常惊异。渔



人又向前划去,想走到这林子的尽头。



( )林在溪水发源的地方就没有了,(在那里)就看到一座山,山边有个小



洞,洞里隐隐约约好像有光亮。 (渔人)就离船上岸,从小洞口进入。洞口起初很



狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子由狭隘幽暗而变为开



阔明亮。只见那土地平坦宽阔,房舍整整齐齐,有肥沃的土地、幽美的池塘以及桑园竹林之类。田间小路,交错相通,(村落间)相互能听见鸡鸣狗叫的声音。村里来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的衣着装束,完全象桃花源外的世人。老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。



(桃花源中人)一见渔人,竟然大吃一惊,问(渔人)是从哪里来的。(渔人)一一作了回答。(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的人听说来了这么一个客人,都来打听消息。(他们)自己说,他们的祖先(



)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这与外界隔绝的地方,再也没有从这里出去,于是就与外面的人隔绝了。(他们)问渔人,如今是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这个渔人一一地为(桃花源中的人)



详细地诉说,(他们听罢)都很惊叹。其余的人又各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒菜饭食来(款待他)(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这里的人告诉()说:(这里的情况)不值得对桃花源外边的人说啊。”



(



渔人)出了山洞以后,找到了他的船,就沿着先前地路回去, (一路上)

处标上记号。渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把自己进桃花源地情况作了禀报。 太守立即派人跟他前往,他们寻找先前所做的标记,结果迷迷了路,再也没找到



原来通向桃花源的路了。



南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往,



没有实现,不久他就病死了。此后,就再也没有探访桃花源的人了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1560d9da974bcf84b9d528ea81c758f5f61f29be.html