游子吟

时间:2022-05-01 08:12:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

游子吟

作者:

来源:《初中生·英语2019年第05

慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。 临行前一針针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚,衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心能够报答得了有如春晖普泽的慈母恩情呢? Song Of The Parting Son By Xu Yuanchong(许渊冲 译) The thread1 in mother’s hand A gown2 for parting3 son Sewn4 stitch5 by stitch alas For fear of cold he’ll stand6. Such kindness of warm sun Can’t be repaid7 by grass.






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/15e114d430b765ce0508763231126edb6e1a76cc.html