(完整word版)人教版语文离骚节选原文翻译及注释

时间:2023-02-24 23:05:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
(完整word)人教版语文离骚节选原文翻译及注释

《离骚》(节选)

屈原

长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。 余虽好③修姱鞿以羁兮,謇朝谇④而夕替。 既替余以蕙纕⑤兮,又申⑥之以揽茝. 亦余心之所善兮,虽九死⑦其犹未悔。 怨灵修之浩荡⑧兮,终不察夫民心⑨. 众女嫉余之蛾眉⑩兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错. 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度. 郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然. 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟 清白以死直兮,固前圣之所厚。



悔相⑴道之不察兮,延伫⑵乎吾将反。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马于兰皋⑶兮,驰椒丘⑷且焉止息。 进⑸不入以离尤兮,退将复修吾初服⑹。 制芰⑺荷以为衣兮,集⑻芙蓉以为裳. 不吾知其亦已⑼兮,苟余情其信芳⑽。 高余冠之岌岌⑾兮,长余佩之陆离⑿。


(完整word)人教版语文离骚节选原文翻译及注释

芳与泽其杂糅⒀兮,唯昭质⒁其犹未亏。 忽反顾以游目⒂兮,将往观乎四荒⒃. 佩缤纷⒄其繁饰兮,芳菲菲其弥章⒅。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解⒆吾犹未变兮,岂余心之可惩⒇?



注释:

太息:叹气。②民:人.民生:即人生,作者自谓。③好:喜欢。一说为衍文(见姜亮珍《屈

原赋校注》引臧庸《拜经日记》。④谇(suì):谏。⑤蕙纕(xiānɡ):以蕙草编缀的带子。⑥申:加上.⑦九死:极言其后果严重。⑧浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。⑨民心:人心。⑩蛾眉:喻指美好的品德。谣诼(zhuó):楚方言,造谣诽谤。规矩:木匠使用的工具。规,用以定圆,矩,用以定方,这里指法度.绳墨:工匠用以取直的工具,这里比喻法度。:争相。周容:苟合取容。度:法则.忳(tún):忧愁、烦闷,副词,作“郁邑”的状语。溘死:忽然死去。鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。圜:同“圆"攘诟:遭到耻辱。伏:通“服",保持。



⑴相:看;观察.⑵延伫:长久站立。⑶皋:水边之地.兰皋:生有兰草的水边之地。⑷椒丘:长有椒树的山丘.⑸进:指仕进。⑹初服:未入仕前的服饰,喻指自己原来的志趣。⑺芰(jì)菱叶。⑻集:聚集。芙蓉:荷花.⑼已:罢了;算了。⑽信芳:真正芳洁。⑾岌岌:高耸的样子。⑿陆离:长长的样子.⒀杂糅:掺杂集合。⒁昭质:光明纯洁的品质。⒂游目:纵目眺望。⒃四荒:四方极远之地。⒄缤纷:非常美好的样子。⒅弥章:更加显著。章:同“彰”,显著。⒆体解:肢解,犹言粉身碎骨。⒇惩:悔戒。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/16ceccbdaa956bec0975f46527d3240c8547a166.html