日语的自谦语(8) 邢文柱 【期刊名称】《日语知识》 【年(卷),期】2008(000)008 【摘 要】‘ちしぁげる’和‘ぁげる’ ‘ちしぁげる’是‘やる’‘ぁげる’(给,给予)的自廉语I,作为本动词使用时表示抬高物品的接受者,即补语(第二或第三人称),从而相对降低物品的给予者即主语(以第一人称居多),而以‘~てさしぁげる’的形式作为补助词使用时则表示抬高利益或恩惠的获得者(受益者),亦即补语(第二或第三人称)从而相对降低利益或恩惠的给予者(与益者)亦即主语(以下第一人称居多)。 【总页数】2页(P17-18) 【作 者】邢文柱 【作者单位】大连海事大学 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.日语的自谦语(1) [J], 邢文柱 2.论日语敬语常见误用及自谦语 [J], 金奇玉 3.关于日语自谦语的研究 [J], 邢文柱; 4.大学日语教学中日语尊敬语和自谦语探讨——日语尊敬语和自谦语的表现形式 [J], 王蕴杰 5.语用学视角下日语的待遇表现:以敬语中的自谦语为中心 [J], 覃思远 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/182bca5a56270722192e453610661ed9ad51552a.html