杜牧《泊秦淮》 (带拼音、注释、译文)

时间:2022-03-31 20:13:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
杜牧《泊秦淮》 (带拼音、注释、译文)



qín

huái



zuò



zhě









yān

lóng

hán

shuǐ

yuè

lóng



shā



















qín



huái



jìn



jiǔ



jiā



shāng











zhī



wáng



guó



hèn







jiāng



yóu



chàng



hòu



tíng



huā





作者介绍:

杜牧(803-852,字牧之,号樊川居士,号称杜紫薇。京兆万年(今陕西西安)人,晚唐杰出的诗人、散文家,后人称杜甫为老杜,称杜牧为。著有《樊川文集》,诗歌以七言绝句著称,擅长咏史抒怀。宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。



注释:

秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。

泊:停泊。

商女:以卖唱为生的歌女。

后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺


于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”



译文:

寒江之上笼罩着迷蒙的烟雾,夜晚小船停靠在秦淮河岸边临近酒家。歌女不懂什么是亡国之恨,依然在对岸吟唱着《玉树后庭花》




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1e7c6287e65c3b3567ec102de2bd960590c6d9b0.html