诗经·魏风——《伐檀》 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。 不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。 不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!注释:坎坎:砍伐权树木的声音。 廛:音蝉,古制百亩。 县:通悬。 特:三岁的野猪,此代指野兽。 漘:音纯,河坝。 囷:音逡,粮食囤。 素飧:熟食。 赏析:《伐檀》描写一群在水边的劳动者砍伐树木,一边劳动,一边唱歌,发表议论。 揭露和讽刺了不劳而获的君子,表达了他们的愤怒与憎恶。 诗用对比,揭露君子不参加生产劳动,却囤积着大量的粮食和大量的猎物。 但是,伐木人已经不是一般的描述,而是用质问表示强烈的抗议。 末尾三节都重复用反语,表示嘲讽,又显示了伐木人的幽默。 文章 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27109263710abb68a98271fe910ef12d2af9a9e3.html