关于欧阳修的文言文

时间:2024-04-06 08:46:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关于欧阳修的文言文



欧阳修苦读①

原文:欧阳公②四岁而孤③,家贫无资④。太夫人⑤以荻⑥画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾⑦里士人家⑧借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务⑨。自幼所作诗赋文字⑩,下笔已如成人。

译文:

欧阳修先生四岁时就失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。母亲用芦苇秆在地上画画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。等到他年龄大些了,家里没有书可读,就向街坊里的读书人家去借书来读,有时进行抄写。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,唯一的任务只是读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就像大人写的一样有文采。

注释:

1 选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。

2 欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。

3 孤:幼年丧父

4 资:财务,钱财。

5 太夫人:指欧阳修的母亲。

6 荻(dí):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。

7 闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。

8 士人家:读书人家

9 惟读书是务:即“惟务读书”。务,致力,从事。

10 文字:文章


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2abcaa717f1cfad6195f312b3169a4517723e58a.html