汉语存现句在哈萨克语中的表达 杨洪建 【期刊名称】《语言与翻译(汉文版)》 【年(卷),期】2012(000)001 【摘 要】存现句是汉语特有的动词谓语句,形式固定(即空间词语+动词+名词性词语),意义特殊,既不陈述动作行为,也不评论话题,而多用于环境和景物的描写,以此确认事物的存在和消失。哈萨克语中没有存现句,汉语的存现句在哈萨克语中可用名词谓语句、状主谓结构表达,也可根据情况作其他处理。“%Existential construction is a sentence with a verbal predicate which is specially used in Chinese. Thedistinguishing features of this type of construction first are fixed for(spatiotemporal words+verbal predicate+ noun). Second,special meaning is more focused on the environment to show the existence or disappearance of a certain subject. It doesn't have to include an action or a comment of a certain theme. There is no existential construction in Kazakh. Yet,it can be replaced by a sentence whose verbal predicate is a noun,or the sentence which structured in adverbial+subject+verbal predicate form. Meanwhile, there are other equivalents according to different situations. 【总页数】5页(P34-38) 【作 者】杨洪建 【作者单位】新疆大学国际文化交流学院,乌鲁木齐830046 【正文语种】中 文 【中图分类】H146.33 【相关文献】 1.汉语能愿结构的否定式在哈萨克语中的表达形式 [J], 杨洪建 2.汉语“是”字句在哈萨克语中的对应表达 [J], 杨洪建 3.汉语"V了"存现句的时态特征及其在维吾尔语中的对应表达r——以小说《家》的汉维文本为例 [J], 肖晓丹 4.汉语重动结构在哈萨克语中的表达 [J], 杨洪建 5.汉语兼语句在哈萨克语中的对应表达 [J], 杨洪建;蒋芳珍 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2d3fd75a56270722192e453610661ed9ad5155d6.html