有关月亮的英语小诗

时间:2022-10-02 04:06:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
有关月亮的英语小诗



Spinning disc

Slashing with razor rim The flowers of the sky Fallen stars

Little the gleaming lake Sparkle like leaping fish Scattered petals Float white

On the midnight water 旋转的月盘 锋利刀刃划破 漫天繁花 坠下的星儿 散落微光之湖 闪烁如鱼跃 碎了的花瓣 浅浅白光漂浮 子夜的水中 Garden Moon

Reflecting in a lily pond A face

Veined by darting carp


Wrinkled by ripples Shadowed by reeds

Like strands of wayward hair A face risen

From the depth of the water 庭中月 映于荷塘 一张脸 鲫鱼穿梭成脉 涟漪泛起作纹 芦苇遮影 散发缕缕 一张脸 从湖水深处浮现

Thy beauty haunts me heart and soul, o thou fair moon,so close and bright; Thy beauty makes me like the child that cries aloud to own thy light: The little child that lifts each arm to press thee to her bosom warm.

Though there are birds that sing this night with thy white beams across their throats, Let my deep silence speak for me more than for them their sweetest notes: Who worships thee till music fails


is greater than nightingales. 你的美丽缠绕了我的心和魂, 你美好的月哦,那样近,那样明; 你的美丽使我像个小孩儿 要捉着你的光,发出更大的声音; 小孩举起每一只胳膊, 要把你捉来抱的紧紧。 虽然有些鸟儿在夜里吟唱, 由于你的银光照着它们的颈, 让我深深的沉默谈出我的心 比他们的最美的歌声更有风韵; 对你的崇敬到了沉默无声, 那崇敬是超过了你的夜鸣莺。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/31a3dfcea56e58fafab069dc5022aaea988f417a.html