《晚晴》李商隐.拼音版

时间:2022-04-20 00:11:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


wǎnqínɡ



tánɡ

lǐshānɡyǐn

【唐】李

shēnjūfǔjiáchénɡ

chūnqùxiàyóuqīnɡ

,春

tiānyìliányōucǎo

rénjiānzhònɡwǎnqínɡ

,人

bìnɡtiānɡāoɡéjiǒnɡ

wēizhùxiǎochuānɡmínɡ

,微

yuèniǎocháoɡànhòu

ɡuīfēitǐɡènɡqīnɡ

,归

【作者简介】

李商隐(约813-858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,


一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 【注 释】

夹城:城门外的曲城。 幽草:幽暗地方的小草。

并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。 微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。

越鸟:南方的鸟。 【白话译文】

一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,正值清和气爽的初夏。

老天爷怜惜那幽僻处的小草,人世间也珍惜着傍晚时的晴天。

久雨晚晴,楼阁之上凭高览眺,视线更为遥远。夕阳的余晖低透小窗,闪现一线光明。南方鸟儿的窝巢已被晒干,傍晚归巢时飞翔的体态格外轻盈。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3329d4b6f6ec4afe04a1b0717fd5360cbb1a8db9.html